问题:[语言运用题]
16.概括下面这则新闻的主要内容,不超过25字(5分)
近日,“网络流行语文言风”在网上迅速走红。所谓“网络流行语文言风”就是把网上的流行语译成文言文,比如“土豪我们做朋友吧”被译为“富贾,可为吾友乎”;“何弃疗”被译为“汝何如停疗”;“女汉子”被译为“安能辨我是雄雌”……除了网络流行语,许多英文歌曲也出现了文言版“神翻译”,阿黛尔的《Someonelikeyou》被译为“另寻沧海”和“似曾相识燕归来”。对于这股“最炫文言风”,有网友表示,“翻译太美,给母语点赞”;也有网友表示,这些翻译调侃意味过重,欠缺文言精髓。
答:________________________________________________________________
● 参考解析
暂无解析!